Edizioni Alphabeta Verlag tradotto dal tedesco da Stefano Zangrando (Der Autor im Gespräch mit dem Übersetzer)
Buchvorstellung & Gespräch Kurt Lanthaler, Zona Cesarini (Romanzo)
Am 11. März findet ab 19:30 erneut ein LiteraturCLUB im ost west club est ovest in Meran statt. Zu Gast sind der Autor Kurt Lanthaler und der Übersetzer Stefano Zangrando mit dem Roman Zona Cesarini, erschienen im Alphabeta Verlag.
DER AUTOR: KURT LANTHALER
Kurt Lanthaler (Bolzano, 1960) vive da quarant’anni a Berlino. È un poliedrico scrittore, autore di romanzi, racconti, poesie, libretti d’opera, testi teatrali e radiodrammi. Ha lavorato come sceneggiatore per produzioni televisive e cinematografiche, e tradotto in tedesco, tra le altre, opere di Peppe Lanzetta e Roberto Alajmo. Nel catalogo Alphabeta, sempre per la traduzione di Stefano Zangrando, sono disponibili Il morto nella roccia (2020), tratto dalla fortunata serie di gialli che ha per protagonista il buffo e improvvisato detective Tschonnie Tschenett, e Il delta (2015), romanzo ambientato nelle atmosfere umide e nebbiose della foce del Po. www.lanthaler.info
IL TRADUTTORE: STEFANO ZANGRANDO
Stefano Zangrando è nato a Bolzano nel 1973. È dottore di ricerca in letterature comparate e coordina con Massimo Rizzante e Walter Nardon il Seminario Internazionale sul Romanzo presso l’Università di Trento. Nel 2008 ha ottenuto una borsa di scrittura dell’Accademia delle Arti di Berlino, nel 2009 il riconoscimento per esordienti del Premio italo-tedesco per la traduzione letteraria. Ha collaborato con varie testate giornalistiche e riviste, fra cui Nuova prosa, Alias, il manifesto e Lettera internazionale, e tradotto fra gli altri testi di Ingo Schulze, Peter Handke, Katja Lange-Müller, Peter Kurzeck e Kurt Lanthaler. Come narratore ha pubblicato Bozen underground e tre racconti (2000), Il libro di Egon (2005), Quando si vive (2009). Vive e lavora come insegnante, traduttore e studioso fra Rovereto, Trento e Bolzano.
IL LIBRO: Kurt Lanthaler, Zona Cesarini (Romanzo),
Traduzione dal tedesco di Stefano Zangrando, Edizione Alphabeta Verlag
È passato alla leggenda come talentuoso calciatore italo-argentino che ha dato il nome, suo malgrado, alla celebre “zona”. Ma chi è stato veramente Renato Cesarini (1906-1969)? È la sua stessa voce registrata in tarda età su alcune misteriose bobine – quasi il sussurro di un fantasma sonoro in un gustoso miscuglio di idiomi e dialetti – a offrirci l’incredibile racconto della sua vita, trascritto e confezionato in “dossier preliminare” da un altrettanto misterioso “curatore”. Giovanissimo borsaiolo e giocoliere di strada per i barrios di Buenos Aires, diventerà la stella della Juventus e della Nazionale italiana, ma soprattutto un viveur, gran bevitore, nottambulo e fumatore impenitente, autore di versi e canzoni – e molto altro. Circondato da personaggi ambigui e memorabili, famosi o reietti, e accompagnato da un’affezionata scimmia, nell’andirivieni tra un continente e l’altro la sua vicenda racchiude un’epopea silenziosa di migranti e sognatori. Ne scaturisce un susseguirsi di avventure affrontate con la stessa suadente leggerezza e spavalda improvvisazione di un tango argentino, e spesso risolte in “zona Cesarini”, quel margine estremo in cui tutto può ancora capovolgersi e dove si gioca il senso dell’identità, della testimonianza, della finzione.
Tra biografia e invenzione postmoderna, Kurt Lanthaler ci regala un irresistibile romanzo picaresco, una narrazione polifonica disseminata di documenti reali e apocrifi, lettere e soliloqui, indizi e frammenti di memoria. Un labirinto di storie in cui piacevolmente perdersi.
Serata bilingue.
IMPORTANT: Per partecipare a tutti gli eventi est ovest bisogna essere soci. Einlass nur mit gültiger Mitgliedskarte 2026!












